It’s been along day without you my friend
វាកន្លងផុតទៅជាច្រើនថ្ងៃហើយដោយគ្មានឯងមិត្តសម្លាញ់
And I’ll tell you all about it when I see you again
ហើយខ្ញុំនឹងប្រាប់រឿងរ៉ាវទាំងអស់អោយឯងដឹងពេលដែលខ្ញុំជួបឯងម្តងទៀត
We’ve come along way from where we began
យើងបានមកដល់ឆ្ងាយពីកន្លែងដែលយើងចាប់ផ្តើមហើយ (ផ្តើមមិត្តភាព)
Oh I’ll tell you all about it when I see you again
ហើយខ្ញុំនឹងប្រាប់ឯងពីរឿងរ៉ាវទាំងអស់ពេលដែលខ្ញុំជួមឯងម្តងទៀត
When I see you again
ពេលដែលខ្ញុំជួបឯងម្តងទៀត
Damn, who knew all the plane we flew
ពុទ្ធោ! នរណាទៅដឹងថារថយន្តដែលយើងធ្លាប់បើក
Good things we been through
រឿងល្អៗដែលយើងធ្លាប់បានឆ្លងកាត់
That I’ll be standing right here
ដែលខ្ញុំនឹងឈរនៅទីនេះ
Talking to you about another path
និយាយទៅកាន់ឯងអំពីរឿងផ្សេងទៀត
I know we love to hit the road and laugh
ខ្ញុំដឹងថាយើងចូលចិត្តការដើរកំសាន្តហើយនឹងការសើចសប្បាយ
But something told me that it’s wouldn’t last
ប៉ុន្តែអ្វីមួយបានប្រាប់ខ្ញុំថាវាមិនទាន់ចប់ទេ
Had to switch up look at the things different, see the bigger picture
ខ្ញុំបានបែរទៅមើលរឿងផ្សេងទៀត ហើយឃើញរូបភាពធំជាងមុន
These were the day hard work forever pays now I see you in better place, uh
ទាំងនេះគឺជាពេលវេលាដែលយើងរួមសុខទុក្ខ តែពេលនេះខ្ញុំឃើងឃើញឯងនៅកន្លែងល្អជាងខ្ញុំហើយ
How could we not talk about family when family’s all that we got?
មិនឲ្យយើងនិយាយពីគ្រួសាររបស់យើងបានយ៉ាងមិច នៅពេលគ្រួសាររបស់យើងគឺជាអ្វីៗដែលយើងមាន
Everything I went through you were standing there by my side
គ្រប់យ៉ាងខ្ញុំដើរឆ្លងកាត់ ឯងបានឈរនៅទីនោះក្បែរខ្លួនរបស់ខ្ញុំ
And now you gonna be with me for the last ride
ហើយពេលនេះឯងនឹងនៅជាមួយខ្ញុំដើម្បឺធ្វើដំណើេជាលើកចុងក្រោយ
វាកន្លងផុតទៅជាច្រើនថ្ងៃហើយដោយគ្មានឯងមិត្តសម្លាញ់
And I’ll tell you all about it when I see you again
ហើយខ្ញុំនឹងប្រាប់រឿងរ៉ាវទាំងអស់អោយឯងដឹងពេលដែលខ្ញុំជួបឯងម្តងទៀត
We’ve come along way from where we began
យើងបានមកដល់ឆ្ងាយពីកន្លែងដែលយើងចាប់ផ្តើមហើយ (ផ្តើមមិត្តភាព)
Oh I’ll tell you all about it when I see you again
ហើយខ្ញុំនឹងប្រាប់ឯងពីរឿងរ៉ាវទាំងអស់ពេលដែលខ្ញុំជួមឯងម្តងទៀត
When I see you again
ពេលដែលខ្ញុំជួបឯងម្តងទៀត
Damn, who knew all the plane we flew
ពុទ្ធោ! នរណាទៅដឹងថារថយន្តដែលយើងធ្លាប់បើក
Good things we been through
រឿងល្អៗដែលយើងធ្លាប់បានឆ្លងកាត់
That I’ll be standing right here
ដែលខ្ញុំនឹងឈរនៅទីនេះ
Talking to you about another path
និយាយទៅកាន់ឯងអំពីរឿងផ្សេងទៀត
I know we love to hit the road and laugh
ខ្ញុំដឹងថាយើងចូលចិត្តការដើរកំសាន្តហើយនឹងការសើចសប្បាយ
But something told me that it’s wouldn’t last
ប៉ុន្តែអ្វីមួយបានប្រាប់ខ្ញុំថាវាមិនទាន់ចប់ទេ
Had to switch up look at the things different, see the bigger picture
ខ្ញុំបានបែរទៅមើលរឿងផ្សេងទៀត ហើយឃើញរូបភាពធំជាងមុន
These were the day hard work forever pays now I see you in better place, uh
ទាំងនេះគឺជាពេលវេលាដែលយើងរួមសុខទុក្ខ តែពេលនេះខ្ញុំឃើងឃើញឯងនៅកន្លែងល្អជាងខ្ញុំហើយ
How could we not talk about family when family’s all that we got?
មិនឲ្យយើងនិយាយពីគ្រួសាររបស់យើងបានយ៉ាងមិច នៅពេលគ្រួសាររបស់យើងគឺជាអ្វីៗដែលយើងមាន
Everything I went through you were standing there by my side
គ្រប់យ៉ាងខ្ញុំដើរឆ្លងកាត់ ឯងបានឈរនៅទីនោះក្បែរខ្លួនរបស់ខ្ញុំ
And now you gonna be with me for the last ride
ហើយពេលនេះឯងនឹងនៅជាមួយខ្ញុំដើម្បឺធ្វើដំណើេជាលើកចុងក្រោយ
It’s been along day without you my friend
វាកន្លងផុតទៅជាច្រើនថ្ងៃហើយដោយគ្មានឯងមិត្តសម្លាញ់
And I’ll tell you all about it when I see you again
ហើយខ្ញុំនឹងប្រាប់រឿងរ៉ាវទាំងអស់អោយឯងដឹងពេលដែលខ្ញុំជួបឯងម្តងទៀត
We’ve come along way from where we began
យើងបានមកដល់ឆ្ងាយពីកន្លែងដែលយើងចាប់ផ្តើមហើយ (ផ្តើមមិត្តភាព)
Oh I’ll tell you all about it when I see you again
ហើយខ្ញុំនឹងប្រាប់ឯងពីរឿងរ៉ាវទាំងអស់ពេលដែលខ្ញុំជួមឯងម្តងទៀត
When I see you again
ពេលដែលខ្ញុំជួបឯងម្តងទៀត
First you both go out your way
ដំបូងឯងទាំងពីរដើរតាមផ្លូវរបស់ពួកឯង
And the vibe is feeling strong
ហើយការញាប់ញ័រគឺជាអារម្មណ៏រឹងមាំ
And what's small turn to a friendship, friendship
ហើយចេញពីរឿងធម្មតាប្រែក្លាយជាមិត្តភាព, មិត្តភាព
Turn into a bond and that bond will never
ប្រែទៅជាចំណងហើយចំណងនោះនឹងមិន
Be broken and the love will never get lost
ងាយដាច់ហើយក្តីស្រឡាញ់នឹងមិនបាត់បង់
And when brotherhood come first then the line will never be crossed established it on our own
ហើយពេលដែលភាពជាបងប្អូនមកមុនបន្ទាប់មកយើងនឹងមិនឆ្លងកាត់ខ្សែជីវិតដែលយើបង្កើតវាឡើង
When that line had to be drawn and that line is what
ពេលដែលខ្សែជីវិតនោះត្រូវបានគូរហើយខ្សែជីវិតនោះគឺជាអ្វី
We reach so remember me when I'm gone
ដែលយើងមកដល់ជាមួយគ្នា ដូច្នេះសូមចងចាំខ្ញុំពេលដែលខ្ញុំចាកចេញទៅ
វាកន្លងផុតទៅជាច្រើនថ្ងៃហើយដោយគ្មានឯងមិត្តសម្លាញ់
And I’ll tell you all about it when I see you again
ហើយខ្ញុំនឹងប្រាប់រឿងរ៉ាវទាំងអស់អោយឯងដឹងពេលដែលខ្ញុំជួបឯងម្តងទៀត
We’ve come along way from where we began
យើងបានមកដល់ឆ្ងាយពីកន្លែងដែលយើងចាប់ផ្តើមហើយ (ផ្តើមមិត្តភាព)
Oh I’ll tell you all about it when I see you again
ហើយខ្ញុំនឹងប្រាប់ឯងពីរឿងរ៉ាវទាំងអស់ពេលដែលខ្ញុំជួមឯងម្តងទៀត
When I see you again
ពេលដែលខ្ញុំជួបឯងម្តងទៀត
First you both go out your way
ដំបូងឯងទាំងពីរដើរតាមផ្លូវរបស់ពួកឯង
And the vibe is feeling strong
ហើយការញាប់ញ័រគឺជាអារម្មណ៏រឹងមាំ
And what's small turn to a friendship, friendship
ហើយចេញពីរឿងធម្មតាប្រែក្លាយជាមិត្តភាព, មិត្តភាព
Turn into a bond and that bond will never
ប្រែទៅជាចំណងហើយចំណងនោះនឹងមិន
Be broken and the love will never get lost
ងាយដាច់ហើយក្តីស្រឡាញ់នឹងមិនបាត់បង់
And when brotherhood come first then the line will never be crossed established it on our own
ហើយពេលដែលភាពជាបងប្អូនមកមុនបន្ទាប់មកយើងនឹងមិនឆ្លងកាត់ខ្សែជីវិតដែលយើបង្កើតវាឡើង
When that line had to be drawn and that line is what
ពេលដែលខ្សែជីវិតនោះត្រូវបានគូរហើយខ្សែជីវិតនោះគឺជាអ្វី
We reach so remember me when I'm gone
ដែលយើងមកដល់ជាមួយគ្នា ដូច្នេះសូមចងចាំខ្ញុំពេលដែលខ្ញុំចាកចេញទៅ
How could we not talk about family when family’s all that we got?
មិនឲ្យយើងនិយាយពីគ្រួសាររបស់យើងបានយ៉ាងមិច នៅពេលគ្រួសាររបស់យើងគឺជាអ្វីៗដែលយើងមាន
Everything I went through you were standing there by my side
គ្រប់យ៉ាងខ្ញុំដើរឆ្លងកាត់ ឯងបានឈរនៅទីនោះក្បែរខ្លួនរបស់ខ្ញុំ
And now you gonna be with me for the last ride
ហើយពេលនេះឯងនឹងនៅជាមួយខ្ញុំដើម្បឺធ្វើដំណើេជាលើកចុងក្រោយ
មិនឲ្យយើងនិយាយពីគ្រួសាររបស់យើងបានយ៉ាងមិច នៅពេលគ្រួសាររបស់យើងគឺជាអ្វីៗដែលយើងមាន
Everything I went through you were standing there by my side
គ្រប់យ៉ាងខ្ញុំដើរឆ្លងកាត់ ឯងបានឈរនៅទីនោះក្បែរខ្លួនរបស់ខ្ញុំ
And now you gonna be with me for the last ride
ហើយពេលនេះឯងនឹងនៅជាមួយខ្ញុំដើម្បឺធ្វើដំណើេជាលើកចុងក្រោយ
So let the light guide your way hold every memory
សូមឲ្យពន្លឺនាំផ្លូវរបស់ឯងហើយនាំយកការចងចាំរបស់យើង
As you go and every road you take will always lead you home
ខណៈពេលដែលឯងចាកចេញទៅហើយផ្លូវដែលឯងធ្លាប់ដើរនឹងនាំឯងមកផ្ទះជានិច្ច
It’s been along day without you my friend
វាកន្លងផុតទៅជាច្រើនថ្ងៃហើយដោយគ្មានឯងមិត្តសម្លាញ់
And I’ll tell you all about it when I see you again
ហើយខ្ញុំនឹងប្រាប់រឿងរ៉ាវទាំងអស់អោយឯងដឹងពេលដែលខ្ញុំជួបឯងម្តងទៀត
We’ve come along way from where we began
យើងបានមកដល់ឆ្ងាយពីកន្លែងដែលយើងចាប់ផ្តើមហើយ (ផ្តើមមិត្តភាព)
Oh I’ll tell you all about it when I see you again
ហើយខ្ញុំនឹងប្រាប់ឯងពីរឿងរ៉ាវទាំងអស់ពេលដែលខ្ញុំជួមឯងម្តងទៀត
When I see you again
ពេលដែលខ្ញុំជួបឯងម្តងទៀត
សូមឲ្យពន្លឺនាំផ្លូវរបស់ឯងហើយនាំយកការចងចាំរបស់យើង
As you go and every road you take will always lead you home
ខណៈពេលដែលឯងចាកចេញទៅហើយផ្លូវដែលឯងធ្លាប់ដើរនឹងនាំឯងមកផ្ទះជានិច្ច
It’s been along day without you my friend
វាកន្លងផុតទៅជាច្រើនថ្ងៃហើយដោយគ្មានឯងមិត្តសម្លាញ់
And I’ll tell you all about it when I see you again
ហើយខ្ញុំនឹងប្រាប់រឿងរ៉ាវទាំងអស់អោយឯងដឹងពេលដែលខ្ញុំជួបឯងម្តងទៀត
We’ve come along way from where we began
យើងបានមកដល់ឆ្ងាយពីកន្លែងដែលយើងចាប់ផ្តើមហើយ (ផ្តើមមិត្តភាព)
Oh I’ll tell you all about it when I see you again
ហើយខ្ញុំនឹងប្រាប់ឯងពីរឿងរ៉ាវទាំងអស់ពេលដែលខ្ញុំជួមឯងម្តងទៀត
When I see you again
ពេលដែលខ្ញុំជួបឯងម្តងទៀត

No comments:
Post a Comment